98小说网

阅读记录  |   用户书架
上一页
目录 | 设置
下一章

第96页(2 / 2)

加入书签 | 推荐本书 | 问题反馈 |

而阿克除了照顾同伴之外,就一言不发,始终在“码头”一旁走来走去,默默观察。

埃利都人现在再也不敢将原木堆在斜坡顶端了,他们四下里寻找着合适的位置。

谁知阿克过去,只比了一个手势:“你们,把它们……横过来。”

一言提醒,让埃利都人猛地醒悟:只要将原木垂直于斜坡堆放,刚才的险情就怎么都不可能发生。

“年轻人,感谢你的提醒,你的头脑太灵光啦!”

埃利都人都对阿克十分感激。

谁知阿克继续开口:“其实……你们,从水里捞木头,不用费这么大力气的。”

埃利都人左右看看:他们这么多年,都是用纤绳这样从水中把木头捞上来的;费力确实是很费力,但是……有比这更好的方法吗?

年轻的阿克显然拙于言辞,只管伸手比划:“你们,找这样粗细的原木,四根,还需要一根木桩……”

现场的材料多的是,埃利都人当即抱着“试一试”的心态,按照阿克所说的,找了四枚原木,再用麻绳将它们扎成了一个“井”字形,架在一枚固定在斜坡地基深处的木桩上。

纤绳被拴在这些原木上,埃利都人找了四个身强力壮的大汉,每个人选一个方位站定了,朝同一个方向用力推动,纤绳就被慢慢卷在木桩上,水中的沉重原木就这样被一点一点地拖动,慢慢拖上岸来。

果然如阿克所言,用这种方法,拖动同样的原木,埃利都人需要的人手更少,也省力得多。

这下埃利都人看待阿克和哈姆提的眼光更加不同:

“年轻人,你们很可以啊!”

哈姆提在一旁插嘴:“那当然,我们可是从乌鲁克到这里来的……”

这个心直口快的家伙一下子就露馅了。

“乌鲁克?你们是从乌鲁克来的?”

“不像啊!”埃利都人相互看看,异口同声地说。

早先乌鲁克人曾给他们留下了蛮横不讲理的印象,可眼前这些乐于助人,甚至勇于助人的年轻人们,又与他们的印象完全不符。

阿克在朋友“失言”之后却并无别样情绪,而是请埃利都人继续用新方法作业——

“你们继续,我来看看,这个‘绞盘’还有什么可以改进的。”

“绞盘?”

埃利都人相互看看,他们终于知道眼前的这个崭新的工具叫什么名字了。

--

上一页
目录
下一章
A- 18 A+
默认 贵族金 护眼绿 羊皮纸 可爱粉 夜间